Lord, you have Come / Tú has venido a la orilla

Go back to the song list
  1. Lord, you have come to the seashore,
    neither searching  for the rich nor the wise,
    desiring only  that I should follow.

    O, LORD, WITH YOUR EYES SET UP ON ME,
    GENTLY SMILING YOU HAVE SPOKEN MY NAME;
    ALL I LONGED FOR I HAVE FOUND BY THE WATER
    AT YOUR SIDE, I WILL SEEK OTHER SHORES.

  1. Lord, see my goods, my possessions;
    in my boat you find  no power, no wealth.
    Will you accept, then, my nets and labor?
  1. Lord, take my hands and direct them.
    Help me spend myself  in seeking the lost,
    returning love for the love you gave me.
  1. Lord, as I drift on the waters,
    be the resting place / of my restless heart,
    my life’s companion, my friend and refuge.

Tú has venido a la orilla

  1. Tú has venido a la orilla,
    no has buscado ni a sabios ni a ricos;
    tan sólo quieres que yo te siga.

    Señor, me has mirado a los ojos,
    sonriendo has dicho mi nombre,
    en la arena he dejado mi barca,
    junto a ti buscaré otro mar.

  2. Tú sabes bien lo que tengo;
    en mi barca no hay oro ni espadas,
    Tan sólo redes y mi trabajo.

  3. Tú necesitas mis manos,
    mi cansancio que a otros descanse,
    Amor que quiera seguir amando.

  4. Tú, pescador de otros lagos,
    ansia eterna de almas que esperan,
    amigo bueno, que así me llamas.